Románové debuty francúzskej spisovateľky Françoise Saganovej prichádzajú v novom vydaní

Nuda z lásky a láska z nudy, zmes nevinnosti a zvrátenosti – to sú charakteristické črty oboch románov Dobrý deň, smútok a Akýsi úsmev, v ktorých Saganová vecne a otvorene podáva eroticky ladené príbehy svojich nezrelých, no zároveň duševne predčasne zostarnutých postáv.

Dobrý deň, smútok

V debutovom románe Dobrý deň, smútok (1954) sledujeme príbeh 17-ročnej povrchnej a egoistickej študentky Cécile, ktorá trávi prázdniny so svojím prelietavým otcom Raymondom a jeho priateľkou Elsou. Už pätnásť rokov bol vdovcom a ženy menil skoro každý polrok. Všetko vyzeralo v pohode, leto plynulo, no problém nastáva, keď otec oznámi, že za nimi príde Anne Larsenová. Ich dávna rodinná priateľka, ku ktorej Cécile pociťovala obdiv.

Dobrý deň, smútok je príbeh o ľudskej ľahostajnosti, ktorá dokáže ublížiť najmä nevinným ľuďom. Cécile chce zvrátiť vzťah jej otca s inteligentnou Anne, a tak zmanipuluje okolie, až sa ich vzťah dostane k bolestivému a dramatickému koncu. Saganová výborne vystihla postavy, najmä ich prostoduchosť, plytkosť, prelietavosť, intrigánsku povahu.

Françoise Sagan 1960

Akýsi úsmev

Akýsi úsmev z roku 1956 je príbeh krátkeho ľúbostného pomeru mladej intelektuálky Dominique, vnímavého a citlivého dievčaťa komplikovaného intelektuálskeho typu so starším ženatým mužom Lucom. To, čo je pre obidvoch spočiatku len nezáväzný flirt, sa postupne mení na hlboké city. No ani jeden si ich nechce otvorene priznať.

Príbeh vás síce zavedie do čarovného Paríža, no autorka sa sústredila najmä na vzťah dvojice – starší, ženatý muž a mladá študentka Sorbonny v polovici 50.rokov 20.storočia. Ide o veľmi jednoduchý, niekto by povedal až banálny príbeh, ktorému však Saganová dokázala vdýchnuť ducha doby.

Oba Saganovej romány Dobrý deň, smútok a Akýsi úsmev si nás podmaňujú melancholickým tónom a nostalgiou za čímsi neurčitým, čo ich mladým hrdinkám bolestne chýba. Aj po rokoch od svojho vzniku ostali čitateľsky vďačné a príťažlivé. Ich nové vydanie prichádza na pulty našich kníhkupectiev po vyše tridsiatich rokoch.

Milan Buno, knižný publicista

Kniha vychádza v preklade Jozefa Brandobura a Jána Belnayho.

 

 

Viac info o tomto titule nájdete tu:

 

 

Autor: Deni

Milovníčka kníh a všetkého, čo súvisí s knižným svetom. Najčastejšie ma nájdete v kníhkupectve, ktoré je mojím druhým domovom.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *