Oceňovaná kniha Letný príbeh od japonskej autorky: Humorný a emocionálny príbeh troch žien o predsudkoch a vlastnej neistote

Román Letný príbeh vyšiel v angličtine pod názvom Breasts and Eggs (čiže Prsia a vajcia). Prináša nezabudnuteľnú emocionálnu výpoveď o hľadaní vnútornej sily a rovnováhy. „O takmer každej odeonke hovorím, že je to tá najlepšia kniha, a takou je určite aj Letný príbeh. Popisuje ženský svet, s ním spojené premeny a ponúka naozaj intímny svet súčasnej ženy,“ tvrdí o knihe Barbora Kráľová z vydavateľstva Ikar.

Kniha získala mnohé ocenenia, prestížny New York Times ju označil za jednu z 10 najlepších kníh roku 2020 a superlatívmi nešetril ani slávny Haruki Murakami, ktorý to zhrnul: „Letný príbeh mi vyrazil dych!“

O knihe

Jedného horúceho letného dňa sa na predmestí Tokia stretávame s tromi ženami – tridsaťročnou Nacuko a jej staršou sestrou Makiko, ktorá pricestovala do mesta s dospievajúcou dcérou Midoriko.
Makiko ťažko znáša starnutie a premeny svojho tela a je rozhodnutá podstúpiť plastickú operáciu pŕs. Verí, že len tak sa jej podarí znovu získať šťastie a chýbajúci pocit príťažlivosti.

Midoriko trpí matkinou posadnutosťou a v zraniteľnom čase dospievania prijíma každú zmenu svojho tela s rastúcim odporom, čo vyústi až do jej rozhodnutia prestať rozprávať a všetky pocity si zapisovať do denníka. Jej ticho celkom ovládne byt Nacuko, v ktorom všetky tri ženy zápasia s neistotami, úzkosťou a vzájomnými vzťahmi.

S Nacuko sa stretávame aj o osem rokov neskôr. Stala sa spisovateľkou a vydáva sa na cestu späť do rodného mesta. Spomína na dávne horúce leto a premýšľa o minulosti svojej rodiny zoči-voči vlastným túžbam a neistej budúcnosti.

 

„Ako by som zareagovala ja, ak by mi mama povedala, že môj otec nie je môj skutočný otec? Čo ak by mi povedala, že som sa narodila touto metódou a ani ona sama ho nikdy nepoznala? A čo ak mi povie úplne všetko od začiatku – napadali mi len samé „čo ak“. No čo ak tieto „čo ak“ nemajú zmysel, pretože sa rozprávam len sama so sebou? A uľaví to aspoň trochu môjmu srdcu? A čo bude potom? Neviem.“

 

Letný príbeh z japonského originálu vynikajúco preložil František Paulovič. Autorka v príbehu skvele premiešala ingrediencie, ktoré by ste nečakali: rôzne predsudky o ženách a matkách, k tomu emocionálna hĺbka, humor a nadhľad. Je to cesta troch žien, ktoré čelia utláčajúcim pravidlám, ale tiež vlastnej neistote.

Milan Buno, knižný publicista

 

Viac info o tomto titule nájdete tu:

 

 

Autor: Deni

Milovníčka kníh a všetkého, čo súvisí s knižným svetom. Najčastejšie ma nájdete v kníhkupectve, pretože tam sa cítim skutočne ako doma.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.